termbases.eu
Public termbases
Pricing
Sign up
Login
English
German
Geografia
Portuguese - French
48 terms
Dictionary
Portuguese (24)
French (24)
⇆
Portuguese
French
Subject
Geografia
Hidrologia
More
Source term conditions
Concept conditions
Term
LIKE ...%
LIKE %...
LIKE %...%
NOT LIKE %...%
LIKE
NOT LIKE
=
!=
REGEXP
NOT REGEXP
''
!= ''
IS NULL
IS NOT NULL
Unique ID
LIKE ...%
LIKE %...
LIKE %...%
NOT LIKE %...%
LIKE
NOT LIKE
=
!=
REGEXP
NOT REGEXP
''
!= ''
IS NULL
IS NOT NULL
Source
=
All
Absolute humidity modulates influenza survival, transmission, and seasonalityPNAS
DICOS Encarta
Encyclopédie Canadienne
InterMET
InterMET
InterMET
Livro de Geografia do 10º ano, Raquel Mota e João Atanásio
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Luxorion
Ontario – Ministère de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales.
Site personel de Julien Bertholon
http://www.astrosurf.com/luxorion/meteo-humidite.htm
Éducnet
Unique KEY
LIKE ...%
LIKE %...
LIKE %...%
NOT LIKE %...%
LIKE
NOT LIKE
=
!=
REGEXP
NOT REGEXP
''
!= ''
IS NULL
IS NOT NULL
Status
=
!=
All
New
Rejected
Approved
Plural
LIKE ...%
LIKE %...
LIKE %...%
NOT LIKE %...%
LIKE
NOT LIKE
=
!=
REGEXP
NOT REGEXP
''
!= ''
IS NULL
IS NOT NULL
Genitiv
LIKE ...%
LIKE %...
LIKE %...%
NOT LIKE %...%
LIKE
NOT LIKE
=
!=
REGEXP
NOT REGEXP
''
!= ''
IS NULL
IS NOT NULL
Gender
=
!=
All
Masculine
Feminine
Neuter
Other
Pronunciation
LIKE ...%
LIKE %...
LIKE %...%
NOT LIKE %...%
LIKE
NOT LIKE
=
!=
REGEXP
NOT REGEXP
''
!= ''
IS NULL
IS NOT NULL
Clear form
Search
All
A
C
D
E
F
H
I
J
M
N
P
S
T
$
All
A
C
D
E
F
H
I
J
M
N
P
S
T
$
All
A
C
D
E
F
H
I
J
M
N
P
S
T
$
Anticiclone
–
(
Centro de alta pressão
), (
Centro em que a pressão atmosférica é superior ao valor normal (1015 hPa). Num centro de alta pressão, as isóbaras distribuem-se de forma a que o valor mais elevado da pressão se encontra no centro.
)
Anticyclone
(
Centre de hautes pressions atmosphériques, généralement supérieures à 1 015 hPa, à l'intérieur duquel la pression croît de la périphérie vers le centre.
)
Atmosfera
–
(
Camada gasosa que envolve a Terra, podendo ser subdividida em Troposfera, Estratosfera e Ionosfera.
)
Atmosphère
(
Couche gazeuse qui entoure la Terre jusqu'à 800 km d'altitude (500 miles).
)
Centro de alta pressão
– vt
Anticiclone
Centro de baixa pressão
– vt
Depressão
Chuva convectiva
–
(
As elevadas temperaturas do ar junto ao solo provocam a ascendência do ar. Com a ascensão, o ar expande-se, arrefecendo atingindo o ponto de saturação, formando-se nuvens e ocorrendo precipitação.
)
Pluie de convection
(
Elle est causée par l'air plus chaud qui en s'élevant dans un milieu plus froid, donne parfois lieu aux orages.
)
Ciclo da água
– vt
Ciclo hidrológico
Ciclo hidrológico
–
(
Ciclo da água
), (
Conjunto de fenómenos pelos quais a água passa, desde a sua origem até regressar, novamente às massas continentais e superfícies líquidas.
)
Cycle hidrologique
(
Mécanismes relatifs aux phénomènes hydrologiques concernant les mouvements et le renouvellement des eaux sur Terre.
)
Condensação
–
(
Fenómeno físico da passagem da água do estado líquido ao estado gasoso. É facilitada pela radiação solar.
)
Condensation
(
Les particules d'air humide se refroidissent en s'élevant dans l'atmosphère. A une certaine altitude, elles arrivent à saturation et se condensent sur les noyaux de condensation (de fines particules de sel, de poussière, etc) pour former des gouttelettes d'eau ou de glace.
)
Depressão
–
(
Centro de baixa pressão
), (
Centro em que o valor normal da pressão é inferior ao valor normal, ou seja 1015 hPa. As isóbaras distribuem-se de forma a que o valor mais baixo da pressão se encontra no centro.
)
Dépression
(
Région de basses pressions à isobares fermés. Dans l'hémisphère Nord les vents y soufflent dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, avec une certaine convergence vers le centre de la dépression (loi de Buys-Ballot).
)
Evaporação
–
(
Facilitada pela radiação solar e pelo vento, a água dos oceanos, rios e mares evapora-se, passando do estado líquido ao gasoso.
)
Evaporation
(
Passage de la phase liquide d'une substance à sa phase gazeuse.
)
Evapotranspiração
–
(
Total da água que se evapora das superfícies líquidas, das superfícies continentais e da transpiração dos seres vivos.
)
Evapotranspiration
(
Effet combiné de l'évaporation et de la transpiration. L'évaporation est le passage de l'eau sous forme liquide sur une surface ou de celle-ci dans l'air, transformée en vapeur d'eau. La transpiration est le mouvement de l'eau passant des plantes dans l'air.
)
Frente fria
–
(
Frente em que o ar frio, por ser mais denso e ter uma maior velocidade, avança sobre o ar quente e obriga a subir em altitude.
)
Front frois
(
Front le long duquel, lors de son déplacement, l'air froid remplace l'air chaud. Les fronts de ce type sont dessinés en bleu sur les cartes ou ornés de petits triangles noirs orientés dans le sens du déplacement du front.
)
Frente polar
–
(
A frente polar forma-se pelo encontro entre a massa de ar tropical, transportada pelos ventos de oeste, e a massa de ar polar transportada pelos ventos de este.
)
Front polair
(
La forme de la ligne polaire dépend des différences de pression entre les continents et les océans. Sa position varie en latitude selon les saisons. Il s'étend vers le sud en hiver (40° de latitude) et est rejeté vers le nord en été (Scandinavie) dans l'hémisphère nord.
)
Frente quente
–
(
Frente em que o ar quente avança sobre o ar frio. Este, mais pesado e denso, permanece junto à superfície, obrigando o ar quente a subir em altitude.
)
Front chaud
(
Front le long duquel, lors de son déplacement, l'air chaud remplace l'air froid. Les fronts de ce type sont dessinés en rouge sur les cartes ou ornés de demi-cercles noirs placés du côté où se propage le front.
)
Humidade absoluta
–
(
Quantidade de água que existe, num determinado momento, num determinado volume de ar, exprimindo-se em em g/m³.
)
Humidité absolue
(
Nombre de grammes de vapeur d'eau présents dans 1 kg d'air indépendamment de sa température.
)
Humidade relativa
–
(
Relação entre a quantidade de vapor da água existente, a uma dada temperatura, numa unidade de volume de ar e a quantidade de vapor de água necessária para saturar esse mesmo ar, sem que varie de temperatura.
)
Humidité relative
(
L'humidité relative est un pourcentage qui exprime la quantité d'eau présente dans l'air par rapport à la quantité totale d'eau que l'air peut contenir pour une température donnée. Plus la température baisse, moins l'air est capable de contenir de l'eau.
)
Inversão térmica
–
(
Aumento da temperatura com a altitude que ocorre quando se regista uma elevada concentração de poeiras e gases originados pela poluição.
)
Inversion thermique
(
Lors d'une inversion thermique, une couche d'air chaud se trouve prisonnière en-dessous d'une couche d'air froid. Le gradient de température normal est d'un degré Celsius en moins pour une progression de 100m en altitude.
)
Isóbara
–
(
Linha que, num mapa, une todos os pontos com igual valor de pressão atmosférica.
)
Isobare
(
Se dessinent par interpolation des pressions de chaque station. Le tracé débute généralement aux environs d'un centre de pression (anticyclone ou dépression). Donnent une représentation graphique du champ de pression.
)
Jet stream
–
(
Ventos que sopram em altitude, entre 9 a 15 Km, que se caracterizam pela sua velocidade (180 a 250 Km/ hora, podendo atingir os 500 Km/hora) e que têm uma orientação de Oeste-Este.
)
Jet stream
(
Vents qui soufflent en altitude, entre 9 a 15 Km et qui se caractérisent par leur vitesse (180 a 250 Km/ heure, pouvant atteindre les 500 Km/heure) et qui ont une orientation Ouest-Est.
)
Massa de ar
–
(
Porção de ar com características semelhantes de temperatura, humidade e densidade.
)
Masse d'air
(
Volume d'air séjournant pendant un temps déterminé au dessus d'une aire géographique précise, finissant par acquérir une densité, une température et une humidité homogènes.
)
Núcleo de condensação
–
(
Partículas sólidas de diversas origens e de dimensão microscópica, em torno das quais o vapor de água se condensa.
)
Noyaux de condensation
(
Fines particules sur lesquelles s'opère la condensation et éventuellement la condensation solide de la vapeur d'eau. Ils sont constitués de particules provenant des éruptions volcaniques, de poussières arrachées au sol, de poussières de combustion, de pollens, etc.
)
Precipitação
–
(
O vapor da água condensa-se, formando nuvens, as quais dão, por vezes, origem a precipitação. A água regressa no estado líquido (chuva) ou sólido (neve e granizo) aos continentes e oceanos.
)
Précipitation
(
Chute d'un ensemble de particules solides ou liquides. Les précipitations sont des effets associés à un changement de température ou de pression et leur fréquence comme leur ampleur varie en fonction des conditions climatiques.
)
Saturação
–
(
Quantidade máxima de vapor de água que uma unidade de volume de ar pode conter a uma determinada temperatura.
)
Saturation
(
Le nombre de molécules qui retournent à l'état liquide devient égal au nombre de molécules qui s'évaporent.
)
Transformação adiabática
–
(
Variação da temperatura do ar com a altitude, sem que se tenha registado trocas de energia com o exterior.
)
Transformation adiabatique
(
Variation de température de l’air avec l’altitude sans échange de chaleur avec l'extérieur.
)
Pricing
Contact
© 2007 - 2012 Werkdata OÜ